Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

2 posters

    Thai Language

    Poll

    Do you like this language?

    [ 2 ]
    Thai Language Bar_left67%Thai Language Bar_right [67%] 
    [ 1 ]
    Thai Language Bar_left33%Thai Language Bar_right [33%] 

    Total Votes: 3
    ELF Mary
    ELF Mary
    Moderator
    Moderator


    Female
    Number of posts : 270
    Age : 30
    Points : 5656
    Registration date : 2008-11-12

    Thai Language Empty Re: Thai Language

    Post by ELF Mary Fri Feb 06, 2009 4:09 pm

    Pronunciation

    p a hard p/b sound

    ph pronounced as "p" in English, not "f"

    t a hard t/d sound

    th pronounced as "t" in English, not "th"

    g has a harder sound than in English, between "g" and "k"

    j has a harder sound than in English

    r slightly rolled, pronounced "l" in colloquial Thai

    ng used at the beginning of words as well as at the end

    a as in "father"

    ay between "ay" as in "say" and "eh" as in "met" (varies)

    ae as in "cat"

    e as in "met"

    ee as in "see"

    i as in "bit"

    ai as in "Thai"

    aw as in "saw"

    o as in "coat"

    u as in "but"

    oo as in "boot"

    eu the sound when you say "good" while smiling

    euh as "ove" in "love" or "above"

    ao ah + oh, as in "how"

    oi aw + ee

    oy oh + ee, as in "Chloe"

    eo ay+ oh, as in "mayo"

    aeo ae + oh

    ia ee + uh, as in "Pia"

    io ee + oh, as in "Leo"

    iu ee + oo, as in "mew"

    ua oo + uh, as in "Kahlua"

    ui oo + ee, as in "Louie"

    uay oo + ay + ee ("ay" sound turns to "ee" at the very end)

    eua eu + uh

    euy euh + ee

    euay eua + ay + ee ("ay" also turns to "ee" at the end)


    Notes on Pronunciation

    1. "R" is often pronounced "l" in informal speech, for example, rong-raem ("hotel") may be pronounced long-laem.

    2. "R" or "l" is omitted when it's the second consonant sound of a word. This happens in krup, the polite word that men put at the end of sentences, which is often pronounced kup. Likewise pla ("fish") may be pronounced pa.

    3. In some areas of Central Thailand a "kw" or "gw" sound may be changed to an "f", for example, kwa meaning "right" (the opposite of "left") is pronounced fa, and mai gwat, meaning "broom", is mai fat ("faht").
    Anca
    Anca
    Admin
    Admin


    Female
    Number of posts : 893
    Age : 32
    Location : Bucharest, Romania
    Points : 5662
    Registration date : 2008-11-11

    Thai Language Empty Re: Thai Language

    Post by Anca Thu Jan 01, 2009 7:03 pm

    ELF Mary wrote:
    Park HanByul wrote:and how can i say: "do you speak thai?"
    คุณพูดภาษาไทยเบ็นไหม?
    (khun phûut phaasãa thai ben mãi?)
    thanks!!!^^
    ELF Mary
    ELF Mary
    Moderator
    Moderator


    Female
    Number of posts : 270
    Age : 30
    Points : 5656
    Registration date : 2008-11-12

    Thai Language Empty Re: Thai Language

    Post by ELF Mary Tue Dec 30, 2008 7:07 pm

    Park HanByul wrote:and how can i say: "do you speak thai?"
    คุณพูดภาษาไทยเบ็นไหม?
    (khun phûut phaasãa thai ben mãi?)
    ELF Mary
    ELF Mary
    Moderator
    Moderator


    Female
    Number of posts : 270
    Age : 30
    Points : 5656
    Registration date : 2008-11-12

    Thai Language Empty Re: Thai Language

    Post by ELF Mary Tue Dec 30, 2008 6:49 pm

    Thai Language Thai_a10
    Thai Language Thai_a11
    Thai Language Thai-a10
    Anca
    Anca
    Admin
    Admin


    Female
    Number of posts : 893
    Age : 32
    Location : Bucharest, Romania
    Points : 5662
    Registration date : 2008-11-11

    Thai Language Empty Re: Thai Language

    Post by Anca Thu Nov 13, 2008 11:30 pm

    "w"'s pronunciation is like "v" or "u"?
    and how can i say: "do you speak thai?"
    ELF Mary
    ELF Mary
    Moderator
    Moderator


    Female
    Number of posts : 270
    Age : 30
    Points : 5656
    Registration date : 2008-11-12

    Thai Language Empty Thai Language

    Post by ELF Mary Thu Nov 13, 2008 4:44 pm

    Good-bye
    ลาก่อน ( La Kon)

    Hello
    สวัสดี (Sawat Di)


    Good evening
    สวัสดีตอนเย็น (Sawatdi Tonyen)

    Hi!
    สวัสดี Sawat Di

    What is your name?
    คุณชื่ออะไร (Khun Chue Arai)

    My name is ...
    ฉันชื่อ..... (Chan Chue)

    Miss
    นางสาว (Nangsao)

    Mrs
    นาง (Nang)

    Mr
    นาย (Nai)

    Allow me to introduce myself
    ขออนุญาติแนะนำตัวเอง (Kho Anu Yat Naenam Tua-eng)

    Nice to meet you!
    ยินดีที่ได้รู้จัก (Yindi Thi Dai Ruchak)

    What is your nationality?
    คุณเป็นคนสัญชาติอะไร (Khun Pen Khon Sanchat Arai)

    Where do you live?
    คุณอยู่ที่ไหน (Khun Yu Thinai)

    I live ...
    ฉันอยู่ที่.... (Chun Yu Thi)

    Excuse me
    ขออนุญาต (Kho Anuyat)

    Excuse me for bothering you
    ยกโทษให้ฉันที่ทำให้คุณรำคาญ (Yok Thot Hai Chan Thi Thamhai Khun Ramkhan)

    Thanks. You too.
    ขอบคุณ คุณเช่นกัน (Khopkhun...Khun Chen Kan)

    Please
    กรุณา (Karuna)

    May I?
    ฉันสามารถ..... (Chan Samat)

    Sit down
    นั่งลง (Nang Long)

    It`s for you
    มันสำหรับคุณ (Man Samrap Khun)

    How are you?
    สบายดีไหม (Sabai Di Mai)

    Are you well?
    คุณสบายดีใช่ไหม (Khun Sabai Di Chai Mai)


    I am very well.
    ฉันสบายดีมาก (Chun Sabai Di Mak)

    I`m fine.
    ฉันสบายดี (Chun Sabai Di)

    So-so.
    เรื่อยเรื่อย (Rueai)

    Not too well.
    ไม่ค่อยดีเท่าไร (Maikhoi Di Thaorai)

    Good morning!
    สวัสดีตอนเช้า (Sawatdi Tonchao)

    to greet
    ต้อนรับ (Tonrap)

    Gladly.
    ยินดีอย่างยิ่ง (Yindi Yangying)

    With pleasure.
    ด้วยความยินดี (Duai Khwam Yindi)

    What (did you say)?
    อะไร (คุณพูดอะไร) Arai ( Khun Phut Arai )?

    right?
    ใช่ไหม (Chaimai)

    What do you want?
    คุณต้องการอะไร (Khun Tongkan Arai)

    Where are you from?
    คุณมาจากไหน (Khun Ma Chak Nai)


    (Here`s) to your health!
    สุขภาพของคุณตอนนี้ (Sukkhaphap Khong Khun Tonni)

    I don`t know.
    ฉันไม่รู้ (Chan Mairu)

    me too
    ฉันด้วย (Chan Duai)

    me neither
    ฉันเช่นกัน (Chan Chen Kan)

    Welcome!
    ยินดีต้อนรับ (Yindi Tonrap)

    What`s his name?
    เขาชื่ออะไร (Khao Chue Arai)

    His name is ...
    เขาชื่อ...... (Khao Chue)

    How old are you?
    คุณอายุเท่าไร (Khun Ayu Thaorai)

    I don`t care.
    ฉันไม่สน (Chan Maison)

    Okay.
    ตกลง (Toklong)

    Okay?
    ตกลงไหม? (Toklong Mai)

    Why not?
    ทำไม? (Thammai)

    You`re welcome.
    ยินดีต้อนรับคุณ (Yindi Tonrap Khun)


    kidding
    ล้อเล่น (Lo Len)

    What do you need?
    คุณต้องการอะไร (Khun Tongkan Arai)

    Can you tell me ... ?
    คุณสามารถบอกฉันได้ไหม (Khun Sa Mat Bok Chan Dai Mai)

    it is necessary that ...
    มันจำเป็น (Man Champen)

    I would like ...
    ฉันต้องการ (Chan Tongkan)

    Leave me alone!
    ให้ฉันอยู่คนเดียว (Hai Chan Yu Khon Diao)

    Keep quiet!
    เงียบซะ (Ngiap Sa)

    in my opinion
    ในความคิดของฉัน (Nai Khwamkhit Khong Chan)

    help!
    ช่วยด้วย (Chuai Duai)

    on the other hand
    ในทางตรงกันข้าม (Nai Thang Trongkankham)

    in any case
    อย่างไรก็ตาม (Yangraikotam)

    goodbye
    ลาก่อน (La Kon)

    What`s wrong?
    ผิดตรงไหน (Phit Trong Nai)

    congratulations
    ขอแสดงความยินดีด้วย (Kho Sadaeng Khwam Yindi Duai)

    I Love U
    ฉันรักคุณ (Chan Rak Khun)

    Sponsored content


    Thai Language Empty Re: Thai Language

    Post by Sponsored content


      Current date/time is Fri Apr 26, 2024 4:26 pm