Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

3 posters

    Dong Bang Shin Ki

    Anca
    Anca
    Admin
    Admin


    Female
    Number of posts : 893
    Age : 32
    Location : Bucharest, Romania
    Points : 5655
    Registration date : 2008-11-11

    Dong Bang Shin Ki Empty Dong Bang Shin Ki

    Post by Anca Mon Nov 17, 2008 12:40 am

    BALLOONS

    [All] jinagabeorin eorin sijeoren pungseoneul tago naraganeun yeppeun kkumdo kkueotji
    noran pungseoni haneureul nalmyeon nae maeumedo areumdaun gieokdeuri saenggangna

    [Max] nae eoril jeok kkumeun noran pungseoneul tago haneul nopi nareuneun saram
    [Micky] geu jogeuman kkumeul ijeobeorigo san geon naega neomu keobeoryeosseul ttae

    [Xiah] hajiman goeroul ttaen aicheoreom ttwieo nolgo sipeo
    [Hero] jogeuman naui kkumdeureul pungseone gadeuk sitgo

    [All] jinagabeorin eorin sijeoren pungseoneul tago naraganeun yeppeun kkumdo kkueotji
    noran pungseoni haneureul nalmyeon nae maeumedo areumdaun gieokdeuri saenggangna

    [Hero] wae haneureul bomyeon naneun nunmuri nalkka geugeotjocha al su eopjanha
    [U-know] wae eoreuni doemyeon ijeobeorige doelkka jogeumateon ai sijeoreul

    [Micky,Max] ttaeroneun nado geunyang haneul nopi naragago sipeo
    [U-know,Xiah] ijeotdeon naui kkumdeulgwa chueogeul gadeuk sitgo

    [Xiah] jinagabeorin eorin sijeoren pungseoneul tago naraganeun yeppeun kkumdo kkueotji
    [All] noran pungseoni haneureul nalmyeon nae maeumedo areumdaun gieokdeuri saenggangna

    [All] lalalalala lalalalala lalalalala lalalala lalalala lalala
    [Max] sewori heulleodo
    [U-know,Micky] ijeobeoryeodo
    [Hero] noran pungseone dameul su isseulkka

    [All] jinagabeorin eorin sijeoren pungseoneul tago naraganeun yeppeun kkumdo kkueotji
    noran pungseoni haneureul nalmyeon nae maeumedo areumdaun gieokdeuri saenggangna


    BALLOONS ENGLISH

    [All]During my past childhood, I dreamt a beautiful dream about riding a balloon and flying
    If a red balloon flies in the sky, my heart remembers beautiful memories

    [MAX] My dream as a child was to ride a red balloon and fly high into the sky
    [MICKY] I forgot about that small dream and lived till now because I grew up too much

    [XIAH] But when I'm miserable I want to run around and play like a child
    [HERO] Filling a balloon full of my small dreams

    [All]During my past childhood, I dreamt a beautiful dream about riding a balloon and flying
    If a red balloon flies in the sky, my heart remembers beautiful memories

    [HERO] I can't understand why tears come out when I look at the sky
    [U-KNOW] I wonder why you forgot the tiny childhood when you become an adult

    [MICKY, MAX] At times I too want to just fly high into the sky
    [U-KNOW, XIAH] With my forgotten dreams and memories

    [XIAH] During my past childhood, I dreamt a beautiful dream about riding a balloon and flying
    [All] If a red balloon flies in the sky, my heart remembers beautiful memories

    [All] Lal-la-la-la-la lal-la-la-la-la lal-la-la-la-la lal-la-la-la-la lal-lal-lal-la la-la-la
    [MAX] Though time passes
    [U-KNOW, MICKY] Though I forgot
    [HERO] Will it be possible to contain it in the red balloon

    [All]During my past childhood, I dreamt a beautiful dream about riding a balloon and flying
    If a red balloon flies in the sky, my heart remembers beautiful memories
    Ayumi
    Ayumi
    Baby
    Baby


    Female
    Number of posts : 58
    Age : 35
    Location : Buzau
    Points : 5632
    Registration date : 2008-11-17

    Dong Bang Shin Ki Empty Re: Dong Bang Shin Ki

    Post by Ayumi Tue Nov 18, 2008 6:14 pm

    Dbsk - My destiny

    ROMANISATION

    [JaeJoong]
    Kaeritai nagai yoruni boku no munewa mada mayouteniru
    [Changmin]
    Kaerenai awai asa ni tsugeta chikai uso ni naru kara
    [Yunho]
    Ano koro no bokura no kagega
    [Yoochun]
    Imi tachiagari ugokidasu
    You know that I'm still waiting for you

    [JaeJoong]
    Another day another night
    Mirai wa soko ni tachi to matte iru keredo
    Now living without your love
    [Junsu]
    Kimi no furueru kata wo
    Omoidashite wa iikikaseteru
    Ima dake ga setsunai my destiny

    [JaeJoong]
    Wasuretai kimi no hitomi kimi no namida kimi no tameiki wo
    [Changmin]
    Wasurenai ringgu hazushi kimochi karukushi sugosu mainichi
    [Yunho]
    Kokoro dake sakende iruyo
    [Yoochun]
    Mou ichido dake tsutaetai
    You know that my hearts beating for you

    [Junsu]
    Another way another lie
    Eien nante shinjiteita aoi toki
    But living without your love
    [Jaejoong]
    Kimi to mawarimichi demo
    Teo toriatte arukitakatta
    Omoide to tokeau my destiny

    [Junsu]
    Futaride ireba kaze mo nami mo kumo mo
    Koerareru kigashita years ago
    Kanau nara one more chance
    Jikan wo koe tobitai spread my wing

    Another you another me
    Umare kawatte mo musubarenu omoi naraba
    [Jaejoong]
    So living without you near
    Kimi to yumede aetara sore dakedo ii sore dakega ii
    Itamisae ubatte

    [Junsu]
    Another day another night
    Imi wa futaride sorezore no michi wo susumu kedo
    [Jaejoong]
    Now living without your love
    Kimi no yureru matsuge wo omoi dashite wa ii kikaseteru
    Ima dake ga setsunai my destiny

    *The last time we make love
    You said that you loved me true
    I'm missing your tender touch
    I'm missing your hug



    TRANSLATION

    My heart is still struggling to return to that long night
    The promise I made that early morning has become a lie and I can't go back
    Our shadows are starting to move back to those days
    You know that I'm still waiting for you

    Another day Another night
    But our future is going nowhere
    Now Living without your love
    I can still picture your shaking shoulder
    For now, my destiny is sad

    I want to forget your eyes, your tears, and sighs
    Each day I take off the ring I cannot let go, still hiding my feelings
    My mind wants to shout, to send one last message
    You know that My hearts beating for you

    Another way Another lie
    I believed in fate innocently
    But Living without your love
    We had to go back, but I still wanted to hold your hand
    My destiny is fading with memories

    Together, we can overcome winds, waves, andclouds
    If it can happen, give me one more chance
    I want spread my wing and fly over time

    Another you Another me
    Would we have the same feelings if we were born again?
    So Living without your me
    Meeting you in my dreams is enough, it's enough for me
    Let it take away the pain...

    Another day Another night
    We're both walking on our own paths
    Now Living without your love
    I can still picture your shaking eyelids
    For now, my destiny is sad









    넌 나의 노래 (You're My Melody)

    romanisation

    Non Naui Norae

    Nunul gamumyon dullyoonun soridul
    Gudaeui maumul gudaeui jagun saenggakdurul
    Gae mamui manhun jabum taemune
    Dutji mot haesonna bwa mianhae mianhae

    Nunmurui shigani i
    Jen history
    Gokjonghajima Because

    *You’re my melody norul yonjuhalke
    On & On (and on & on & on)
    Non norae nae sarmui saunduturaek
    Insaengui mudael
    Barkhyojunun norul saranghae
    To bullojullae non naui norae

    I’m sorry ran marul hagi shirhotdon jajonshim
    Manhatdon nomudo mami gananhaetdon
    Nae yonghoni mallagago isul tae
    Modunge munojil tae naege wajulle

    Sulpumui shigando noraechorom
    Kok kuchi innungol Because

    **It’s your love your love
    Naege sarangul dullyojudon
    (And on & on & on)
    Gudaen naui ridum nae sarmui sonmul
    Nul hangsang gyoteso arumdaun kumi doeojwo
    To bullojullae non naui norae

    Su obshido manhun sad love songs
    Uril noraehanun got gatado
    i sungan nae gyotul jikyojunun
    Gudaen muotboda sojunghangollyo
    Nunul gamumyon dullyoonun soridul
    Gudaeui maumul ijen bulloyo

    translation

    Closing my eyes, listening to the sounds around me
    Your soul, your tiniest thoughts
    I couldn’t hear them because of the static in my heart
    Sorry, sorry

    The times when you shed tears is now history
    Don’t worry because

    You’re my melody
    I’ll perform for you (on and on)
    You are my song
    The soundtrack in my life
    I love you
    You lighted up the stage of my life
    (I’ll sing it again) You’re my song

    I’m not willing to say ‘I’m sorry’
    I’ve got lots of pride yet my heart’s empty.
    When my soul runs dry
    When everything falls apart
    Will you come to me

    The sad times will end like a song because

    It’s your love your love
    You told me the meaning of love (and on & on & on)
    You’re my rhythm
    A gift in my life
    Giving me beautiful dreams
    Always by my side
    I’ll sing it again
    You’re my song

    The many sad love songs
    Seem to be singing of us

    Protecting me by my side during this time
    You are more important than anything

    Listening to the sounds around me when I close my eyes
    I’m calling out to your heart now





    노을..바라보다 (Afterglow)



    ROMANISATION

    jeonyek neouri jigo
    hana dul kyeojin bulbicheul ddaraseo
    neoege gago isseo
    chagaun barame umchurin eokkaega nara angijeone
    naega kamssajulkka
    I love you babogateun geudae
    modeun geoshi na-egeneun gojunghan geol

    geudae wiro ddeo-oreun taeyang mankeum
    nuni bushin i gaseumeuro
    gidarijun shigan mankeum neol naega jikyeojulke
    gidohan modeun kkumi ganjeolhan nae hyanggiro nama
    uril hyanghae isseo
    More than the air I breathe

    balka ol achime hamkke useul su ittneun
    naui baraemdeuri irwojil su ittdorok
    naega gidarilke ne son notji anheulke
    nunmulppunirahaedo naega dakkajulke
    geu bichi boiji anhado amuri heomhan giriljirado
    yaksokhalke (mine mine mine mine)
    Please be mine

    geudae wiro ddeo-oreun taeyang mankeum
    nuni bushin i gaseumeuro
    gidarijun shigan mankeum neol naega jikyeojulke
    gidohan modeun kkumi ganjeolhan nae hyanggiro nama
    uril hyanghae isseo
    More than the air I breathe

    saranghandago ije geudaeppunirago
    jeo haneul kkeute soricheo jeonhago shipeo
    love you teojildeuthan gaseumi geudaereul bureugo isseo
    a peun shi ryeon i u ril chajawado
    geu apeume mok meyeowado jul su ittneun naega deo saranghalke
    tumyeonghan useum kkochi banjjagineun jeo byeoldeulcheoreom
    areumdapge neol neomaneul jikyeojulke

    geudae wiro ddeo-oreun taeyang mankeum
    nunu bushin i gaseumeuro
    gidaryeojun shigan mankeum neol naega jikyeojulke
    saranghae neol saranghae sesang gajang nunbushin geudae
    kkugyeo gateun i mam
    More than the air I breathe



    TRANSLATION

    After the after glow sets,
    I'm going towards you,
    Following the lights which turn on one by one
    I'll embrace you,
    Before the cold wind makes your shoulders flinch
    I love you,
    The foolish you,
    You're so precious to me
    As much as the sun that rises above you,
    I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
    All the dreams I've prayed for,
    They're going towards you with my sincere scent
    I hope that my wishes of smiling next to you every new morning,
    Will be able to come true
    I'll wait for you,
    I'll never let go of your hands,
    Even if it's only tears,
    I'll wipe them away for you
    Although we are not able to see the end,
    No matter how bumpy our road is,
    I'll promise you, please be mine
    As much as the sun that rises above you,
    I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
    All the dreams I've prayed for,
    They're going towards you with my sincere scent,
    More than the air I breathe,
    'I love you' 'You're the only one',
    I want to yell those words out into the sky
    I love you, my heart which feels like bursting is calling out to you
    No matter how many times they find us,
    No matter if we can't breathe,
    Like those invisible flower-like smiles,
    Which shine just like the stars,
    I'll keep you safe beautifully
    As much as the sun that rises above you,
    I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
    I love you, I love you,
    You're the most beautiful in this world,
    This dream-like heart,
    More than the air I breathe
    Ayumi
    Ayumi
    Baby
    Baby


    Female
    Number of posts : 58
    Age : 35
    Location : Buzau
    Points : 5632
    Registration date : 2008-11-17

    Dong Bang Shin Ki Empty Re: Dong Bang Shin Ki

    Post by Ayumi Tue Nov 18, 2008 6:16 pm

    Mirotic



    ROMANISATION

    Shijakeun dalkomhage, pyeongbeom hage naege kkeullyo
    eonjena geuraettdeushi meonjeo mal eul geoleowa
    modeun ganeungseong, yeoleodweo Oh-

    sarangeun mweoda? mweoda! Imi sushikeo Red ocean
    nan, breakin' my rules again aljanha jiruhangeol
    jogeum dachyeodo neon, kwaenchanha Oh-

    *neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
    he eonal su eobseo I got you- Under my skin
    neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
    neon na-ye no ye I got you- Under my skin

    ne meorissokeul pagodeuneun nalkaro un nunbit
    na anigoseon, umjikijido anhneun Chrome heart
    nega seontaekhan gilingeol Oh-

    hyeolgwaneul tago heureuneun sueok gae eui na-ye Crystal
    machimnae shijakdwen byeonshineui kkeuteun na
    igeotdo sarangeun anilkka? Oh-

    *Repeat

    han beoneui kiseuwa hamke - nali seondeuthan - kanghan ikkeurrim
    du beoneui kiseu, ddeukebke teojyeobeoril keot kateun ne shimjangeul
    Yeah~ neoreul gajyeosseo You know you got it!
    Yeah~ Come on! Come on! I got you- Under my skin


    ne ggum soke nan neol jibhaehaneun mabeobsa nae jumune
    neon dashi geuryeojigo isseo I got you- Under my skin
    My devils ride, deoneun sumeul goti eobtjanha geurahdamyeon
    ijen jeulgyeoboneun ke eoddeolkke I got you- Under my skin
    neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
    he eonal su eobseo I got you- Under my skin

    neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
    neon na-ye no e I got you- Under my skin





    TRANSLATION

    At the start, you were sweetly, naturally attracted to me
    You stepped up to me and told me it would forever be like that
    All the possibilities, opened up Oh~

    What is love? What! It's now meant by the Red Ocean
    I'm breakin' my rules again, you know it's getting boring
    Even if you're hurt a bit, it's okay Oh~

    You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
    You can't escape I got you- Under my skin
    You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
    You're my slave, I got you under my skin

    The piercing stare that burrows into your head
    It's not me, my still chrome heart
    It's the road you chose Oh~

    Running through your veins, flowing through you are millions of my crystal
    Finally it has started, the end of my metamorphosis
    Isn't this also love? Oh~

    You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
    You can't escape I got you- Under my skin
    You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
    You're my slave, I got you under my skin

    Together with one time's kiss~ The day is fresh- a strong pull
    The second kiss, your heart felt hot and about to explode
    Yeah~ I got you! You know you got it!
    Yeah~ Come on! Come on! I got you- Under my skin

    In your dreams I control you with my magic spells
    You're once again yearning .. I got you- Under my skin
    My devils ride, there's no more room for breathing, if that happens
    How will it be to enjoy it now I got you- Under my skin
    You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
    You can't escape I got you- Under my skin

    You want me, You've fallen for me, You're crazy over me
    You're my slave, I got you under my skin


    HEY! Don't Bring Me Down


    ROMANISATION

    Break it down now, break it down now, break it down

    Nal tteonaran dal ijeneun kkeutjiran mal
    Eonjena hagoshipeun daero nareul umjikyeodo
    Neowi tujeongil ppun iraneun geollaneun ara
    Nega geureohdago dallajineun geoseun eobseo

    Cut up, cut up
    Ije geuman nareul shiheom hajima
    Cut up, Cut up
    Geumoseube naega himdeuljanha
    Yeojadeureun wae jakku hwaginbatgoshipeo
    Namjadeuri mameul heundeulkka o yeah~

    Jeonghaejyeobeorin geot cheoreom miraekkaji boindamyeon neomu jaemi eobgetjjiman (ohhh, oohhh)
    Maeil gateun mal maeil gateun shig wi pyohyeondo byeollo jaemi eobjanha

    * (I Say) Hey! don't bring me down
    Geujeo geureon namjaro mandeuljima
    Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
    Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae

    (I say) Hey! don't bring me down,
    Cheol saegateun namjaro bojima
    Majimak sungani (my only girl~)
    Neo wi sarami nugu inji jikyeobwa

    Break it down now, break it down now, break it down
    Break it down now, break it down now, break it down
    Break it down now, break it down now, break it down
    Break it down now, break it down now, break it down

    Hanneun pal saenggakdo hajimallan mal
    Yeojeonboda aejeongi shigeottdaneun mal
    Neonun wae geureohke sojunghan nae gachido
    Ajik moreuneun geoya

    (Jashin eopseo boyeo)
    Eoulliji anheun mal
    (Jeongmal moreugetni)
    You don't know what loving you
    (Jeongmal moreugetni)
    Meoributeo malkketkkaji neo wi modeun geoshi nareul sarojaba beorin geol

    (Neo wi gyeoteseo jeoldae balkkori cheoreom mwohan naega dwigoshipjianha)
    Maeil gateun mal, maeil gateun shig wi pyoheyondo byeollo jaemi eobjanha

    *(I Say) Hey! don't bring me down,
    Geujeo geureon namjaro mandeuljima
    Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
    Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae

    (I say) Hey! don't bring me down,
    Cheol saegateun namjaro bojima
    Majimak sungani (my only girl~)
    Neo wi sarami nuguinji jikyeobwa~

    Dashi nareul heundeureo bol saenggakhajimara itneun geudaero wi nareul jikyeo
    I need a girl, so need you love... (mworaeni yaejigeum)
    Saramdeuri shiseone matchwo nareul gachieobneun namjaro mandeul ryeogo hajima
    I need a girl, i need a girl, i need you girl

    *(I Say) Hey! don't bring me down,
    Geujeo geureon namjaro mandeuljima
    Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
    Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae

    (I say) Hey! don't bring me down,
    Cheol saegateun namjaro bojima
    Majimak sungani (my only girl~)
    Neo wi sarami nuguinji jikyeobwa~

    (I need a girl)
    (I need you, girl)





    TRANSLATION

    Break it down now, break it down now, break it down
    Hey
    Saying you’re going to leave me, saying it’s over, you’re always trying to make me waver
    I know that you’re just fretful and it doesn’t change the way I think about you
    (Cut up Cut up)
    Stop trying to test me, I get tired seeing you like that
    (Cut up Cut up)
    Why do girls always want confirmation
    Does a guy’s heart waver so easily?
    If everything was predestined, wouldn’t life be too boring
    It’s pretty dull having to express my feelings in the same way everyday

    Hey don’t bring me down
    Don’t turn me into such a man
    If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)

    Hey don’t bring me down
    Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
    Let’s see who’s going to protect your love in the end

    Break it down now, break it down now, break it down
    Break it down now, break it down now, break it down
    Break it down now, break it down now, break it down
    Break it down now, break it down now, break it down

    Saying don’t be so distracted, saying that our love has gone cold
    Why don’t you realize how precious I am?

    You seem to lack confidence (Words that don’t suit you)
    You really don’t know? (You don’t know I’m loving you)

    (Don’t you realize) that from head to toe
    Your everything captivates me
    I definitely do not want to be your boring slave
    Just like a oriole (T/N: Korean nightingale)
    It’s pretty dull having to express my feelings in the same way everyday

    Hey don’t bring me down
    Don’t turn me into such a man
    If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)

    Hey don’t bring me down
    Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
    Let’s see who’s going to protect your love in the end

    Stop trying to make me waver again
    Just let me protect you
    (I need girl I need girl I need you girl)
    Stop making me seem like a worthless guy just to meet people’s expectations
    (I need girl I need girl I need you girl)

    Hey don’t bring me down
    Don’t turn me into such a man
    If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)

    Hey don’t bring me down
    Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
    Let’s see who’s going to protect your love in the end

    I need girl
    I need you girl
    ELF Mary
    ELF Mary
    Moderator
    Moderator


    Female
    Number of posts : 270
    Age : 30
    Points : 5649
    Registration date : 2008-11-12

    Dong Bang Shin Ki Empty Re: Dong Bang Shin Ki

    Post by ELF Mary Wed Feb 18, 2009 11:32 pm

    Sarang annyong sarang (Love bye Love)

    shigani sulpumgwa ip matchwossul tae ullidon jonhwa
    pongpong ulgo itdon moksorie nege amugotdo haejul su obsosso

    “uljima modungol ihaehae gu dongan mianhae” ran malman dotbuthigo
    guriumi sarangul apso donjidon noui heojijan mal

    *chuogui bitkari baraejyosultae modu huryojyosultae gutae sarangui mamul dada bolge
    Bye Bye Bye Bye My Love úI2 dullini You Hear Me Now Yeah~

    kumsogen nunmuri chumul chugo nunul tun achimen noran hyanggil sshiso
    sae ot ipgo junbirul hae hollo son chotnarul chukhahadut

    bumbinun giok sok dullinun umage tollidon i gasum mojun onurul shilgamhae
    nan nul noege johun saramiyossulkka?
    gurumgwa gachi momchul su opdon uri haengbokhaetdon nal

    *Repeat

    [Rap]
    Yo! Everytime jamkanui shigani nae mamul apuge haennabwa
    ulgo issul shigane noui maumul dachige haennabwa
    hamke ssudon noui jip bimilbonho
    noui soni daki jone ichyojyo gago itjanha
    niga jun sarange dashi hanbon sangcho ibun
    surarin gotongui muchaesaegui osul ibun bangnangja
    amuri gamssajuji motan nunmul soge paebaeja
    uri dashi iron sarang haji malja

    arumdaun narinde nunen jakku nunmuri nalka

    TRANSLATION

    The phone that rang when time kissed with sadness,
    I wasn’t able to do anything for you when I heard your voice after you had cried,
    ‘Don’t cry, I understand everything. I’m sorry’ the words I added,
    The longing surpressed the love when you asked to break up

    When the color of our memories has faded, when it gets cloudy,
    That’s when I’ll try to end my feelings of love,
    Bye bye bye my love, bye bye bye my love,
    Can you hear me? You hear me now

    In my dreams, the tears dance; when I open my eyes in the morning, I wash your scent away,
    I prepare while wearing new clothles, as if I’m congratulating the first day of being alone

    The music I can hear in the crowded street, I can feel my heart stop beating today,
    Was I always a good person towards you? Our happy days which could not be stopped like the clouds

    When the color of our memories has faded, when it gets cloudy,
    That’s when I’ll try to end my feelings of love,
    Bye bye bye my love, bye bye bye my love,
    Can you hear me? You hear me now

    Yo! Everytime, I guess the short time has put my heart in pain,
    I guess I hurt you during the times you were crying,
    The password of your house we used together,
    I’m starting to forget it before your hands touch mine

    Being hurt again by the love you have given me,
    The grevious pain, a wanderer who wears an achromatic color,
    The loser in the tears that could not be embraced,
    Let’s not ever experience a love like this

    Although it’s a beautiful day, why is that only tears fill my eyes?

    When the color of our memories has faded, when it gets cloudy,
    That’s when I’ll try to end my feelings of love,
    Bye bye bye my love, bye bye bye my love,
    Can you hear me? You hear me now

    When the color of our memories has faded, when it gets cloudy,
    That’s when I’ll try to end my feelings of love,
    Bye bye bye my love, bye bye bye my love,
    Can you hear me? You hear me now


    Don’t Say Goodbye


    nun matchuji motanun gudael ilgul su obtjyo
    girul irhoborin ai gataso gidarigoman itjyo

    oton marul halgonji sashil nan algo itjyo
    jinshimi aningol nunchi chaengollyo nunmuri malhajanhayo

    Don’t say goodbye
    gu sonul nochi mallanun maumi dullyoyo
    gudae mami dullyoyo ajik namanul wonhajyo
    gudaen sumgil su obtjyo gudaen gojitmarul motajyo

    horakhal su obsoyo heojijan gojitmal
    nunul bogo malhaebwayo anijanhayo jinshim anijanhayo

    Don’t say goodbye
    gu sonul nochi mallanun maumi dullyoyo
    gudae mami dullyoyo sesangi dung dollyodo himdun sarangirado
    You are my love, you are my soul

    Don’t say goodbye don’t leave me now oh~
    hamke nanun yaksogi naegen jonbuingollyo

    Don’t say goodbye You are my everything to me
    jichin nae harunun hangsang gudael chatgetjyo
    maruji annnun saemchorom gudael saranghalkeyo
    You are my love, you are my soul

    Don’t say goodbye you are the only one for me
    obsotdon ilchorom onuri to jinamyon
    soro mamul nochi anko modu igyonaegetjyo
    Cause you are my everything to me

    Cause you are my everything to me


    TANSLATION


    I can’t read your feelings since you try not to meet eyes with me,
    Because I feel like a lost child, I just wait

    Thruthfully, I know what you’re going to say,
    But I can feel that it’s not your whole heart; your tears tell me

    Don’t say goodbye,
    I can hear your heart telling me not to let go of your hands,
    I can hear you heart; You still just want me,
    You can’t hide it, you can’t lie

    I won’t allow it - your lie of wanting to seperate,
    Look in my eyes and tell me,
    It’s not…it’s not the truth

    Don’t say goodbye,
    I can hear your heart telling me not to let go of your hands,
    I can hear your heart; Even if the world turns its back on us; Even if it’s a painful love,
    You are my love, you are my soul

    Don’t say goodbye, don’t leave me now,
    The promises we’ve shared is everything to me

    Don’t say goodbye, you are my everything to me,
    My tired days only look for you,
    Like a pond which won’t dry, I’ll love you,
    You are my love, you are my soul

    Don’t say goodbye, you are the only one for me,
    As if nothing has happened, if today passes,
    Let’s not let go of each other, and we’ll make it through,
    Cause you are my everything to me,
    Cause you are my everything to me



    Wish by: Junsu, Changmin (DBSK) Ft. Ryeowook & Kyuhyun (super junior)

    ijen nae ane gu sowon damaso gudae himduro jimyon jagun son jaba julgeyo
    gudaeui maumen naega obtjyo homhan sesangi wonhadushi to honjara mitjyo

    So Easily mamnoha shirin gasum boimyon
    wiroga dwae julgeyo. gwaenchannnayo?
    (duryopjin anke)
    Oh Love is strong
    nollajin mayo midoyo onusae (onusae)
    maldo mothal sesangi dagaonunde

    *norul boryodun gu oduun gil soge hemaeda igyo naendamyon jogumshik
    gudae sarmun to dallajigetjyo
    taeron jichyo ssurojyogado onjena momul su itge
    ape so innun naega boinayo?

    (You, Do not cry anymore)

    gosen bissoge sarajin gudae achimdo (gudae gwaenchanhul tejyo)
    pajyo boryotdon gu jolmangdo gudael wihan sarmui yagingollyo

    So Easily dora gal su omnun gil Far away
    duryopgin haedo durison da hal su itjyo [gyuhyon] (nuni morodo)

    *Repeat

    gyote so innun naega boinayo?
    giok soge gu maum ane gudae orin kumsoge
    miro soge pajyo boryodo nalgae pyolchyotdon kum
    nukkin i sesang sangchodo ulgido haetdon shigando
    gasume damadwo, chama onjengan usojwo borimyon dwae

    jal halgora nan midossotjyo jiul sudo omnun baraemingollyo
    son jabayo balke bitnal su itge

    datyojin gu oduun gil soge hemaeda igyo naendamyon jogumshik
    gudae sarmun to dallajigetjyo

    taeron jichyo ssurojyo gado onjena momul su itge
    ape so innun nal bol su innayo

    Translations

    now there is this wish in me
    If it gets hard for you, let me take your little hand
    I’m not in your heart, right?
    You believe you’re alone, like the rough world wants it

    SO EASILY set your heart at ease
    if your cold heart is visible
    let me comfort you. Okay? (don’t be scared)
    OH LOVE IS STRONG
    stop to play, trust me already (already)
    the world, where you will not even be able to speak, is approaching

    *you’re walking around on this dark road that threw you away
    if you’re overcoming it, bit by bit
    your life will get different again
    even when I sometimes break down, I’m able to stay
    do you see me who’s in front of you?

    (YOU, DO NOT CRY ANYMORE)

    even the morning of yours, who is disappearing in the midst of rain (you say you’re OK)
    even when I’m caught by this longing, the life for you is (my) medicine
    SO EASILY the path you can’t go back FAR AWAY
    even if it is scary, the two of us can do it, right? (even when your eyes are far away)

    *you’re walking around on this dark road that threw you away
    if you’re overcoming it, bit by bit
    your life will get different again
    even when I sometimes break down, I’m able to stay (I’m always at your side like this)
    do you see me who’s at your side?

    inside the memories, inside this heart, inside your childish dream
    the dream, in which even when you’re caught in a maze, you spread your wings
    even when there are times, where this world hurts you, makes you cry
    put it in your heart, bear it, laugh all the time, then it’s OK

    I believed that you can do well, can’t even defeat the fading
    take the hand, you’re able to shine brightly

    you’re walking around on this dark road that became closed
    if you’re overcoming it, bit by bit
    your life will get different again
    even when I sometimes break down, I’m able to stay
    are you able to see me, who’s in front of you?


    Don’t cry my love

    nan jongmal gwaenchanhun gonji na boro gwaenchannnyamyo murobonun sarammajo
    naega sulpo boina bwa hagin na nunmullo du soni bombogijanha

    narul wihae to hullo naerinun bitmuri nae nun wieso bonjyo nol garyojul tende
    saranga uljima nol deryogalji molla
    ajikdo non namun giongmajo japgo itdongoya

    *jamshi nunul gama nol saranghalkabwa nohaya doel noui sonul nochi mot halkabwa
    naegero saranghanun bobul garuchyo jun no otoke ijoya hae jigumui nae mosup

    onul to sure chwihae nege jonhwal goro yokshi non batji anha to uljanha
    musun marul haennunji hotdoen soril hanji emianhaef ran mal jocha mothanun na
    ajikdo naegeso domanggaryoni jabul su omnun kkumul jotushi do morojyoga

    *Repeat

    noege oton sarangi wado gidariltende pyonhi naega opda saenggakhae
    nege haetdon uri yaksokgwa hamkke hajadon nunmurul ije boyo jul su isso

    translations

    Am I finally alright now? This is what they ask me,
    I look so pained, my tears seep through my two hands.

    When the tears that blind my eyes fall, I can see you clearly,
    My love, don’t cry. I don’t know if I should take you away with me.
    You still hold on to so many memories.

    *chorus*
    I close my eyes for a moment, I still love you so. I should give up, but I can’t let you go.
    You taught me how to love. Now, how can I forget you?

    Again, I’m drunk today. I call you but you don’t pick up. Again, I cry.
    What did we say? Still those tedious words. I can’t even say the words ‘I’m sorry’.
    What I have become, I cannot grasp the dream that is now distant.

    *repeat*

    The love that you have been waiting for, I cannot have.
    The promise that we made, to shed our tears together…I can see them now.


    Last edited by HanByul on Thu Feb 19, 2009 5:27 pm; edited 1 time in total (Reason for editing : wrong lirycs + already have them)

    Sponsored content


    Dong Bang Shin Ki Empty Re: Dong Bang Shin Ki

    Post by Sponsored content


      Current date/time is Fri Apr 19, 2024 5:28 pm